Recommended Posts

Posted (edited)

Hi @Lairg  hope you are well and that you will soon post again here. :)

 

 

Edited by Cobie

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

與世無爭 - Keep aloof from the world 

Describes a person who is indifferent and has no disputes with the world .

 

E.g. 

After Tao Yuanming * resigned from office,

he lived in seclusion in the countryside and lived a life without competing with the world. 

 

與 yǔ - to be on good terms with each other

世  shì - from generation to generation 

無 wú - not 

爭 zhēng - compete; struggle; dispute 

 

~~~
 

* Tao Yuanming 陶淵明 Táo Yuānmíng (365–427), also known as Tao Qian, 

was a Chinese poet and politician who was one of the best-known poets during the Six Dynasties period. 

 

 

Edited by Cobie

Share this post


Link to post
Share on other sites
29 minutes ago, Cobie said:

世  shì - from generation to generation 

 

世界: the world.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

 

2 hours ago, ChiDragon said:

… If you want to see what the ability of a 75 year old can do, please go to my PPD.

 

Typically, admirable good habits (morality, eating and qigong) will make a person much healthier in their 70ish. Enjoy. But unfortunately somewhere in your 80ish it stops making a difference and all of us rapidly decline towards death. 
 

 

Edited by Cobie

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
4 minutes ago, Cobie said:

 

 

Typically, admirable good habits (morality, eating and qigong) will make a person much healthier in their 70ish. Enjoy. But unfortunately somewhere in your 80ish it stops making a difference and all of us rapidly decline towards death. 
 

 


Then, it is 出生入死, the end of our life cycle.

Edited by ChiDragon

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
3 minutes ago, ChiDragon said:


Then, it is 出生入死


Yes, but what does that mean to you? Where do you think you go to? 
 

 

Edited by Cobie

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

I have no idea where do I go when I am dead.

Edited by ChiDragon
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

出生入死  - (idiom) go through fire and water 

 

“The process of human beings from birth to death. The words come from Chapter 50 of "Laozi". Later, "birth and death" was used as a metaphor to take risks and commit dangers, and risk losing one's life at any time. 

△ Through fire and water  “

https://dict-idioms-moe-edu-tw.translate.goog/idiomView.jsp?ID=-520&webMd=1&la=0&_x_tr_sl=zh-TW&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=sc   

 

出 chu1 - to exit

生 sheng1 - life

入 ru4 - to enter

歝 si3 - death 

 

 

Edited by Cobie

Share this post


Link to post
Share on other sites
22 hours ago, Cobie said:

 

image.jpeg.ead87de00fde8092e6d990cf746f6ea7.jpegwhen you misspelled ‘dao bums’ (bao buns) :lol:

 

 

 

I want those .

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Cobie said:

@Nungali and @thelerner Confused? You will not be once you change colour!

 

 

 

 

 

 

How incredibly 'politically incorrect ' of you !  :o 

 

 

Truly shocking  ... I thought you where a nice person ?

 

 

 

 

Just as well I have a bad sense of humor . 

 

 

I had to do that once .  In an Aboriginal ceremony .  They 'paint up ' by dipping a casurina branch ( a pine tree with very fine soft 'needles' ) in  watery  white clay and lightly lash it up and down your legs, arms and torso , leaving a fine white pattern of  horizontal lines .  After they did me ;  " We cant see 'em, this fellah to white , they dont stand out ."  (much laughter ) .

 

Then one bright spark ;  " We gotta make him black first . "  So they mixed up some charcoal from the fire with some other goop and smeared black all over me and then painted me  with the  white designs over that .   They seemed to  have a lot of fun doing that , made a few jokes , so I offered  ; ' What's with that ?   Whitefellah lie on beach all day trying to go brown , Blackfellah does a ceremony but paints himself white first ? "

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

名不正  言不順

míng bÚ zhèng yån bÚ shÚn 

name, denominate; morality | not | right | talk | not | follow
morality not righteous, talk not followed 

If it’s morally wrong, it must not be followed. 
or possibly 

If it’s morally wrong, it will not be followed

(depending on context, it’s from ‘The Analects of Confucius."Zilu’, I not read).

 

 

Edited by Cobie

Share this post


Link to post
Share on other sites