ChiDragon Posted 2 hours ago 3 minutes ago, DynamicEquilibrium said: we will never understand the meaning of Wuwei. I think you spoke too soon. Please read Chapter 51 above. 動態平衡道士 Share this post Link to post Share on other sites
Nungali Posted 2 hours ago 51 minutes ago, Cobie said: Dictionary Definitions from Oxford Languages · Learn more virtue /ˈvəːtʃuː/ noun 1. behaviour showing high moral standards. "paragons of virtue" '' Virtue focuses on character traits and excellence (like courage, kindness), aiming for flourishing, while morality is a broader system of right vs. wrong judgments, often rooted in societal or personal rules; morality dictates what is right, whereas virtue is the habitual disposition to be good and act rightly, going beyond mere rule-following to embody moral excellence. Think of morality as the rules, and virtue as the developed character that naturally lives by those rules and strives for higher ideals. '' In ancient Greek, the word for virtue is Areté (ἀρετή), which means "excellence" or the "full realization of potential" in any kind of activity, not just morality; it signifies being the best you can be, whether that's physical prowess, wisdom, or moral goodness, leading to a flourishing life ... '' ... wait for it .... '' (eudaimonia). While it encompasses moral virtue, Areté is a broader concept of functional excellence, describing the peak quality of a person or thing ... '' . Share this post Link to post Share on other sites
Nungali Posted 1 hour ago 41 minutes ago, Apech said: That’s meaning no. 1 … have a look at the other 30 meanings. Nah ... that process only applies to Chinese Share this post Link to post Share on other sites
DynamicEquilibrium Posted 1 hour ago (edited) 7 minutes ago, ChiDragon said: I think you spoke too soon. Please read Chapter 51 above. 動態平衡道士 別陰陽雙修我!! 🤣😂🤣 Improving my chinese with you every day teacher 正氣龍 Edited 1 hour ago by DynamicEquilibrium 1 Share this post Link to post Share on other sites
Nungali Posted 1 hour ago 5 minutes ago, steve said: Understood, I didn't think you said that. That's a reasonable translation. If a human saw a wild animal drowning in a storm and rescued it, would that be interfering with nature? No ... because I observe that in nature ( with other animals ) .. ie. it is part of the natural world 1 Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted 1 hour ago (edited) 13 minutes ago, steve said: That's a reasonable translation. If a human saw a wild animal drowning in a storm and rescued it, would that be interfering with nature? In other words, is a human following nature trying to help other living creatures in a natural disaster? I think the definition of wu wei is more complicated and sophisticated to explore than what can be contained in a phrase or two characters. 13 minutes ago, steve said: The correct translation is let nature take its course without interfering that is causing harm to nature. Sorry, I had left out something in the definition. 13 minutes ago, steve said: f a human saw a wild animal drowning in a storm and rescued it, would that be interfering with nature? In other words, is a human following nature trying to help other living creatures in a natural disaster? I think the definition of wu wei is more complicated and sophisticated to explore than what can be contained in a phrase or two characters. In the scenario, saving an animal was not causing harm to nature. However, if you killed the animal, then you are not Wu Wei. Edited 1 hour ago by ChiDragon Share this post Link to post Share on other sites
DynamicEquilibrium Posted 1 hour ago 2 minutes ago, Nungali said: No ... because I observe that in nature ( with other animals ) .. ie. it is part of the natural world I though it was about animals eating each others, i'm disapointed 😁 Share this post Link to post Share on other sites
steve Posted 1 hour ago 2 minutes ago, ChiDragon said: The correct translation is let nature take its course without interfering that is causing harm to nature. Sorry, but I think that is too restrictive a definition of wu wei. What if I step on a toad as I'm saving a drowning animal? I'm playing with you a little here. Forgive me. 1 1 Share this post Link to post Share on other sites
DynamicEquilibrium Posted 1 hour ago (edited) 7 minutes ago, steve said: Sorry, but I think that is too restrictive a definition of wu wei. What if I step on a toad as I'm saving a drowning animal? I'm playing with you a little here. Forgive me. 無為 Wu wei the action of Wu instead of non-doing can be a good translation in your opinion ? Edited 1 hour ago by DynamicEquilibrium Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted 1 hour ago 1 minute ago, steve said: Sorry, but I think that is too restrictive a definition of wu wei. What if I step on a toad as I'm saving a drowning animal? I'm playing with you a little here. Forgive me. No problem. I love it. in this scenario, you have no intention to kill the frog, therefore, you are still Wu Wei. Intention is the keyword here. If you have an intention to kill the frog, then, you didn't let nature take its course. You are safe here. Let's put is this way, Wu Wei do not give you credit for good behavior. Only if you did something that cause harm to nature, then you get blame for it. So to speak. 1 Share this post Link to post Share on other sites
DynamicEquilibrium Posted 1 hour ago (edited) 8 minutes ago, ChiDragon said: No problem. I love it. in this scenario, you have no intention to kill the frog, therefore, you are still Wu Wei. Intention is the keyword here. If you have an intention to kill the frog, then, you didn't let nature take its course. You are safe here. Let's put is this way, Wu Wei do not give you credit for good behavior. Only if you did something that cause harm to nature, then you get blame for it. So to speak. Agree, if you get lost alone in Amazonia jungle you better have the knowlege and skills to survive in such environnement with very dangerous animals, insects bacterias and viruses trying to kill you, even if you are vegan. 山術 "Mountain knowlege and skills". Edited 1 hour ago by DynamicEquilibrium Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted 1 hour ago 3 minutes ago, DynamicEquilibrium said: Agree, if you get lost alone in Amazonia jungle you better have the knowlege and skills to survive in such environnement with very dangerous animals, insects bacterias and viruses trying to kill you. 山術 "Mountain knowlege and skills". Well, let nature take its course. 1 Share this post Link to post Share on other sites
DynamicEquilibrium Posted 1 hour ago 8 minutes ago, ChiDragon said: Well, let nature take its course. Yes, let it flow with the flow Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted 1 hour ago 1 minute ago, DynamicEquilibrium said: Yes, let it flow with the flow Only if you don't have a choice. Share this post Link to post Share on other sites
steve Posted 46 minutes ago On 12/31/2025 at 7:23 PM, ChiDragon said: Chapter 14 The invisible Tao1. 視之不見,名曰夷。2. 聽之不聞,名曰希。3. 摶之不得,名曰微。4. 此三者不可致詰,5. 故混而為一。6. 其上不皦,7. 其下不昧,8. 繩繩不可名,9. 復歸於無物。10.是謂無狀之狀,11.無物之象,12.是謂惚恍。13.迎之不見其首,14.隨之不見其後。15.執古之道以御今之有。16.能知古始,17.是謂道紀。Translated in terse English...1. View it couldn't see, name and call it Colorless.2. Listen to it couldn't hear, name and call it Soundless.3. Touch it couldn't feel, name and call it Formless.4. These three are inseparable5. These three objects blended in one.6. Its top is not brilliant.7. Its bottom is not dim.8. Its continuance is unnameable.9. Returned to being formless(state of invisibility),10. Is called a form of no form.11. An image of formless,12. Is called obscure.13. Greet it cannot see its head.14. Follow it cannot see its back.15. Grasp the presence of Tao to see all existing things,16. Able to understand the ancient origin,17. It's called the Principles of Tao. PS It reads just like one of the 21 Nails, a dzogchen scripture. I love the connections And hell if it isn’t poetic, The highest form! 1 Share this post Link to post Share on other sites
steve Posted 45 minutes ago 1 hour ago, ChiDragon said: Sorry, I had left out something in the definition. In the scenario, saving an animal was not causing harm to nature. However, if you killed the animal, then you are not Wu Wei. What if you kill to eat? Share this post Link to post Share on other sites
ChiDragon Posted 41 minutes ago (edited) 4 minutes ago, steve said: What if you kill to eat? You can answer it yourself. Do you have an intend there? Edited 41 minutes ago by ChiDragon Share this post Link to post Share on other sites
steve Posted 39 minutes ago 1 minute ago, ChiDragon said: You can answer it yourself. agreed Share this post Link to post Share on other sites