rene

Translators of the TTC

Recommended Posts

On 3/2/2011 at 5:56 PM, Marblehead said:

Yes, it is a nice feeling when we have those thought connections, especially if the thoughts recalled are positive ones.

 

Hi Dada-da,

 

tumblr_omnqjnIsXi1uzomqmo1_500.gif]

 

- LimA

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 3/2/2011 at 5:56 PM, Marblehead said:

That gives me another reason to keep on living.

 

Hi Dada-da,

 

There is a reason...

 

 

Keep on living well like...

 

 

 

- LimA

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 3/2/2011 at 11:13 PM, Marblehead said:

someone beside yourself thought it was of value

 

YOU are that value.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 4/22/2011 at 4:40 AM, Marblehead said:

favorite translation

 

Hi Dada-da,

 

My favorite - body language translation.

 

200w.gif

 

- LimA

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 11/5/2014 at 4:37 AM, Marblehead said:

And so there are internet forums created so that those interested can discuss the translation and with a little luck gain a deeper understanding of what the original was presenting.

 

Hi Dada-da,

 

Translation and Luck?

I am not a lame duck!

What the fxxk???????

 

the-original-is-unfaithful-to-the-translation-quote-1.jpg

hard-work-puts-you-where-good-luck-can-find-you-quote-1.jpg

"Always read stuff that will make you look good if you die in the middle of it."

- LimA

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 3/3/2013 at 12:16 PM, dawei said:

I find Derek's translation is rather good although I have found disagreement... and I've had a few exchanges with him to know that he considers etymology and is thoughtful for the reasons for his translation.

 

Hi dawei,

 

Etymology has been defined thus:

 

"The study of the origin of words and the way in which their meanings have changed throughout history" - Oxford Dictionaries

 

Etymologically - if each the following can be posted as a question...

every-act-of-communication-is-an-act-of-translation-quote-1.jpg

translation-is-at-best-an-echo-quote-1.jpg

8bc4dc7b5a198623aedf2218675f7454.jpg

translation-is-the-art-of-failure-quote-1.jpg

when-my-books-were-translated-it-was-always-about-the-characters-because-the-unique-language-aspect-quote-1.jpg

 

Quote-4.png

translation-is-that-which-transforms-everything-so-that-nothing-changes-quote-1.jpg

 

 

... what will the response be like to each such question?

 

- LimA

 

Edited by Limahong
Enhance ...

Share this post


Link to post
Share on other sites