NorthWide Posted 21 hours ago Ok. Before Isreal Givens: 1. Job wrote the Divine Husbandman (farmer) text, later incorporated into The Materia Medica. Reason: The only name reference is Yi Yi Ren (Job's Tears). 2. The chinese language itself has Biblical perspectives within it. I get the distinct impression that Job had to be asian and it makes sense that he wrote Divine Farmer: "I will die in my nest and the dust will multiply my days."-Job 29:18? So Jesus would be the third time, not the second attempt. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Taomeow Posted 19 hours ago 18th-century European botanists named this Asian plant after the Bible’s Job due to its tear-shaped seeds. It was their poetic way to associate the shape of the seeds with tears, and tears with Job's suffering. The name 薏苡 (Yìyǐ) has no link to the biblical Job — it’s a phonetic approximation of the plant’s ancient Chinese name. The Divine Husbandman (神农 Shénnóng) is attributed in authorship to a group of gods prominent in polytheistic ancient Chinese culture. It is credited with introducing agriculture, herbal medicine, and the use of the plow to early Chinese civilization. Job, who lived at least 1500 years later, couldn't have written this text without the aid of a time machine. Besides, he was a wealthy herdsman (Job 1:3) and had nothing to do with agriculture, herbal medicine, and the use of the plow. 1 Share this post Link to post Share on other sites