Shidifen

Errors in two classic Yijing translations?

Recommended Posts

G'day everyone.

 

I was reading a very interesting series of articles on Harmen Mesker's site (http://www.yjcn.nl/wp/) about an error in Wilhelm's I Ching. He appears to have mixed up the names the young and old yin and yang doublets. The first article is here - http://www.yjcn.nl/wp/going-back-to-the-source-the-manuscripts-of-richard-wilhelm-1/#more-2236

 

I was just reading through some notes I had made while reading through Legge's I Ching and I had made a note of the differences he gave to the same doublets. You'll find them on pages 58 and 423. On page 58 he called a yin line over a yang line Young Yang, but on page 423 he called the same symbol Young Yin. The same mixing up was done with the Old Yin and Old Yang symbols.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Very interesting -  I noticed this oddity a couple of years ago but I'm happy to say I managed with research to find the right naming - which sign is the young yang etc.

 

So it was just a simple error after all.

Share this post


Link to post
Share on other sites