Recommended Posts

It appears that Daozang, the Daoist Canon, contains approximately 1400 texts, which is a lot of material. We tend to get translations into English of the main ones, like Daodejing, Zhuangzi, and Liezi and some others. It appears to be some kind of sport to translate Daodejing in particular, which to my mind is insane from a cultural POV, although it's probably lucrative.

 

Does anyone know of an effort, possibly academic, to translate the entire canon into English? If such an effort exists, do they have a web site?

Edited by goldisheavy

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eva Wong, Thomas Cleary, Isabelle Robinet, Fabrizio Pregadio have published some taoists texts from Daozhang. But I hope you don't expect them to finish the whole cannon, since it is huge. Anyway they repeat themselves at some point, same old same texts.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites