Search the Community

Showing results for tags 'DDJ/TTC'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Courtyard
    • Welcome
    • Daoist Discussion
    • General Discussion
    • The Rabbit Hole
    • Forum and Tech Support
  • Gender Gardens (invisible to non-members)
    • Grotto
    • Women
    • Men
    • Non-binary
  • The Tent

Found 2 results

  1. OK, here I am tip-toeing, I have a question for you........I found this website: http://www.ln.edu.hk/econ/staff/daodejing(22%20August%202002).pdf I CAN'T find this translation in *book form*, not even at www.amazon.com Might you know if it is *a published book*. I agree with you that it's a very good translation, but I need to buy a new ($40.00!!!) ink cartridge, and a whole load of copy paper to copy it from the above website. It'd be way easier to simply buy it as a book. Might you know where I could buy it from? Thanks and Peace, D.A.D. P.S. After I posted this, the website of this particular TTC/DDJ, I discovered, is translated by Lin Yu Tang, not the person that I thought that translated it (Lok Sang HO). So, someone screwed up, and mixed up translators, it seems.
  2. Friends of Dao, I've been doing some thinking this morning. Someone that I know, and admire very much, studies only one version/translation of the Dao de Jing (Tao te Ching). For years, until the last few months I've been doing the 'busy beaver' thing and studying a lot of different DDJ/TTC translations. Up until the last few months when I finally broke down and started studying the 'Tao Te Ching--A New Version For All Seekers' translated by Guy Leekley. You can find some reviews at Amazon.com about it here: https://www.amazon.com/Tao-Te-Ching-Version-Seekers-ebook/dp/0979150949/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1472232980&sr=1-1&keywords=Tao+Te+Ching+A+New+Version+for+All+Seekers ​Anyway, Guy Weekly's TTC has just a wee bit of a Buddhist slant in it, but it's still very good, and I "accidentally" found it, and have been using it since then. I've been reading/studying the Feng/English TTC beside Weekly's TTC as of late, which I find helpful. But this morning I got a paper copy of 'The Way of Lao Tzu'--[Tao-te ching] by Wing-Tsit Chan, it's wording is from circa 1963, but it's different from the online version, in a fairly large way. I got this TTC for 99 CENTS! And it's in very, very good condition! I mean WOW!! So, here's my question, maybe settling down and only using only ONE version/translation of the DDJ/TTC is a pretty good idea. That way you can 'sink yourself' (in a good way!) into one translation, and learn what that translation has to say to YOU. I'm NOT suggesting that we ever avoid studying and learning new things about the DDJ/TTC, but in fact, just the opposite, that we learn from one translator to the point of letting her/his words become a real PART of us! If I had not seen this work for someone else, I might not have thought this through at all, in fact! So, thanks to that person, you know who you are (in more ways then ONE! lol)!! Anyway, these are the thoughts that have been rattling around in my mind this morning, I thought that I'd write this down here, and toss it out there for discussion. I hope that's it's taken in the good spirit in which it's written. :-) Your Friend in Dao, Differently Abled Daoist