I think trans must be wrong at a point.
"The Buddha said, "Sariputra, this buddha-field is always thus pure, but the Tathagata makes it appear to be spoiled by many faults, in order to bring about the maturity of the
inferiorimpure living beings. For example, Sariputra, the gods of the Trayastrimsa heaven all take their food from a single precious vessel, yet the nectar which nourishes each one differs according to the differences of the merits each has accumulated. Just so, Sariputra, living beings born in the same buddha-field see the splendor of the virtues of the buddha-fields of the Buddhas according to their own degrees of purity." "
I would cross out everything malevolent or violent, because it is likely distorted interpretations vying for power stemming from greed.
Good change of the words. yes it may have been a translation error. The Buddha wouldn't say living beings are inferior...but it may be a comparison to the manner of state that a living being resides in given their karmic conditions.
Yet, inferior wouldn't be the best choice of wordings... lol
Thanks for the clear-up